* after track 2 (jap.): 'e konnichiwa zard no [...] kyou wa saigo made tanoshimi de kudasai.' (trans.):'Good afternoon. I hope you all will enjoy all of Zard's songs until the last one.' * after track 5 (jap.):'e kyou wa zuibun to kara, e yoroshikata oboete mo desu ga, honto ni domo arigatou gozaimasu. e, fune no o tabi wa dou deshita ka? tanoshii'n de itadakimashita deshou ka? e, ichigon ichi o to iu kotoba ga arimasu, watashi-tachi totemo so desu ga, minna-san totemo issho no omoide no ichinichi ni naru you ni shite itte kudasai yoroshiku onegaishimasu.' (trans.):' Well, it's going well so far. I have you all to thank for. How is the cruise so far? Is everyone enjoying so far? [I'm not so sure how to translate this one.]' * after track 7 (jap.):' tsugi no kyoku wa hajimete terebi ni deru toki ni tatta kyoku desu. kyou mo ano onaji gurai kinchou shite imasu nemurenai ni. sore de wa nemurenai yoru o daite o kiite kudassai.' (trans.):' The next song was first featured/sung in tv. You will also hear it today as it was sung when it was first featured. So please listen to 'nemurenai yoru o daite'. * after track 11 (jap.):'e mou saigo no kyoku ni minna'tte shimaimashita. e tanoshii'n de itadakimasu deshou ka? e kore kara mo [...] yoroshiku onegaishimasu.' (trans.):' This will be my last song for everybody. Everyone enjoying so far? I am grateful to each and everyone for coming and remaining up until now.'