Japanese
Yaketsuku hizashi ni kanjita generation
Umibe no jealousy senaka ni hitorijime
Anata wa surfer boy jouzu no egao de
Joke to kakehiki amai game no hajimari
Dangerous Tonight
Nureta kuchibiru midasare
Uso wo yurushite mo ii to...
So nanimo kamo iya ni naru hodo
Hageshiku dakiaitai no
Otona no furishitemo hikareteku
Feel my heart beat
Nidome no kisetsu mo koetai
Anata to issho ni
Dangerous Tonight
Karamitsuzu yubisaki ni imi wa aru no?
I want to know
Mou nanimo kamo iya ni naru hodo
Aishite yume wo misasete
Dangerous Tonight
Karamitsuzu yubisaki ni imi wa aru no?
I want to know
Mou nanimo kamo iya ni naru hodo
Aishite yume wo misasete
|
English
The generation felt the scorching rays of the sun
Jealousy by the seaside, I had you all to myself
A surfer boy, and with an easy smile
Jokes and strategies begins a smooth game
Dangerous Tonight
Throw me into a fever with your moist lips
I promise it's alright to tell lies...
So, to the point that I hate anything and everything
I want us to hold each other fiercely
Even if you act grown-up, it enchants me
Feel my heart beat
I want to surpass even our second season
Together with you
Dangerous Tonight
Is there any meaning in our entwined fingertips?
I want to know
To the point that I'll hate anything and everything
Love me, and let me dream
Dangerous Tonight
Is there any meaning in our entwined fingertips?
I want to know
To the point that I'll hate anything and everything
Love me, and let me dream
|