Make your own free website on Tripod.com

Kono Ai ni Oyogi Tsukaretemo
words by Sakai Izumi

Japanese

Kono ai ni oyogi tsukaratemo
Mou hikikaesanai
Tadoritsuku hi made

Surechigau koibitotachi
BASUKETTO ippai no yume wo
Kakaenagara aruku
Marude ano koro no anata wo watashi
Natsukashisa ni furimuita

Kono ai ni oyogi tsukaretemo
Nagasarenu you ni yuuki wo ataete
Deatte shimatta shuumatsu no ame ni
Anata to no unmei kanjita
Kizutsuite mo ii... aishitai

Ikutsu koi wo kasanetemo
Itsumo kokoro furueru no
Mukuchi na anata dakara
Fuan na toki mo aru
Dakedo shoujo no you ni nakenai

Kono mama
Kono ai ni oyogi tsukaretemo
Mou hikikaesanai
Futatsu no ashiato
Nakusu mono nante omou hodo nai kara
Sou hadaka no jibun ni natte
Ai wo hakaru yori... aishitai

Kono ai ni oyogi tsukaretemo
Nagasarenu you ni yuuki wo ataete
Deatte shimatta shuumatsu no ame ni
Anata to no unmei kanjita
Kizutsuite mo ii... aishitai

English

Even though I'm tired of swimming in this love
I won't turn back
Until I reach you

People in love pass me by
A basketfull of dreams
While cradeling it in my arms, I walk
Kind of like the way we did back then
I turn around to face the nostalgia

Even though I'm tired of swimming in this love
Give me courage so I won't be carried away
In the rain of that weekend when we met
I felt my destiny linked with yours
It's okay, even if we get hurt... I want to love you

No matter how many romances I compare
My heart always trembles
Because you're always silent
There are even times when I feel uncertain
But I can't cry like a little girl

The way it is now
Even though I'm tired of swimming in this love
I can't turn back
A pair of footsteps
We haven't lost as much as we thought
So I'd like to become honest
More than measuring our love... I want to love you

Even though I'm tired of swimming in this love
Give me courage so I won't be carried away
In the rain of that weekend when we met
I felt my destiny linked with yours
It's okay, even if we get hurt... I want to love you