Japanese
Ochikonda toki mo
Nani wo itte ii ka wakaranai toki mo
Koe ga kikitakute...
Shingou ga ao ni kawatta shunkan
Tsuyoki ga fuki tonda
Suki ni nareba ketten mo mienaku naru
Kobinai hito dakara shinjiteru
Sekai wa kitto mirai no naka
Shiroi natsu no tobira akete
Subete wa kitto kagayaku
Itoshii anata no tame ni
Bunan na michi nara ikura demo aru kedo
Ima wa anata igai kangaerarenai
I ga itaku naru hodo konna ni hamaru nante
Kachikan wa fuki tonda!
Anata ga utagau watashi no kokoro wa
Kitto watashi no mayoi na no desu
Sekai wa kitto mirai no naka
Car FM ga umi ni hibiku
Toki no tatsu no ga hayai ne
Saisho no koro sou datta you ni
Kaze no PAWAA nanika wo tsutaetai
Demo kotoba ja tsutawaranai
Sekai wa kitto kagayaku
Ketsudan no sono toki ga kita yo ne
|
English
When I'm depressed
Or I don't know what I should say
I want to hear your voice...
In the moment the traffic light turns green
My resolve was blown away
If I fall in love with you, your faults would disappear
Because you're not the flirty type, I'll trust in you
The world is surely within the future
Open the door to the white summer
Everything is surely shining
For the sake of you who I love
When it comes to safe paths, there are many
But right now, I can't think of anyone but you
To think that we match so well, it makes my stomach hurt
My values are blown away
That my heart still questions you
Is probably due doubts about myself
The world is surely within the future
The car's FM radio echoes through the beach
Time sure flies, doesn't it
Like it was right from the start
The power of the wind wants to tell me something
But it isn't speaking in words
The world is surely shining
The time has come to make a decision
|